martes, 29 de diciembre de 2009

RAYUELA Capítulo 80


Cuando acabo de cortarme las uñas o lavarme la cabeza, o simplemente ahora que, mientras escribo, oigo un gorgoteo en mi estómago, me vuelve la sensación de que mi cuerpo se ha quedado atrás de mi (no reincido en dualismos pero distingo entre yo y mis uñas) y que el cuerpo empieza a andarnos mal, que nos falta o nos sobra (depende).

De otro modo nos mereceríamos ya una máquina mejor. El psicoanálsis muestra cómo la contemplación del cuerpo, crea complejos tempranos. ( Y Sartre, que en el hecho de que la mujer esté "agujereada" ve implicaciones existenciales que comprometen toda su vida.) Duele pensar que vamos delante de este cuerpo, pero que la delantera es ya error y rémora y probable inutilidad, porque estas uñas, este ombligo, quiero decir otra cosa, casi inasible: que el "alma" (mi yo-no-uñas) es el alma de un cuerpo que no existe. El alma empujó quizá al cuerpo en su evolución corporal, pero está cansada de tironear y sigue sola adelante. Apenas de dos pasos se rompe el alma ay porque su verdadero cuerpo no existe y la deja caer plaf.

La pobre se vuelve a casa, etc., pero esto no es lo que yo... En fin.

Larga charla con Traveler sobre la locura. Hablando de los sueños, nos dimos cuenta casi al mismo tiempo que ciertas estructuras soñadas serían formas corrientes locura a poco que continuaran en la vigilia. Soñando, nos es dado ejercitar gratis nuestra aptitud para la locura. Sospechamos al mismo tiempo que toda locura es un sueño que se fija.

Sabiduría del pueblo "Es un pobre loco, un soñador..."


JULIO CORTÁZAR

lunes, 30 de noviembre de 2009

RAYUELA


27



-Oh, Pola -dijo la Maga-. Yo sé más de ella que de Horacio
-¿Sin haberlo visto nunca Lucía?
-Pero si la he visto tanto -dijo la Maga impaciente-, Horacio la traía metida en el pelo, en el sobretodo, temblaba de ella, se lavaba de ella.
-Etieenne y Wong me han hablado de esa mujer -dijo Gregorovius-Los vieron un día en una terraza de café, en Saint Cloud. Sólo los astros saben qué podía estar haciendo toda esa gente en Saint Cloud, pero así sucedió. Horacio la miraba como si fuese un hormiguero, parece. Wong se aprovechó más tarde para edificar una complicada teoría sobre las saturaciones sexuales; según él se podría avanzar en el conocimiento siempre que en un momento dado se lograra un coeficiente tal de amor (son sus palabras, usted perdone, la jerga china) que el espíritu cristalizara brsucamente en otro plano, se instalara en una surrealidad. ¿Usted cree Lucía?
-Supongo que buscamos algo así, pero casi siempre nos estafan o estafamos. París es un gran amor a ciegas, todos estamos perdidamente enamorados pero hay algo verde una especie de muzgo, qué se yo. En Montevideo era igual, una no podía querer de verdad a nadie, enseguida había cosas raras, historias de sábanas o pelos y para una mujer tantas otras cosas, Ossip, los abortos, por ejemplo, en fin.
-Amor, sexualidad. ¿Hablamos de lo mismo?
-Sí, dijo la Maga, si hablamos de amor, hablamos de sexualidad. Al revés ya no tanto. Pero la sexualidad es otra cosa que el sexo, me parece.
-Nada de teorías- dijo inesperadamente Ossip-
Esas dicotomías, como esos sincretismos... Probablemente Horacio buscaba en Pola, algo que usted no le daba, supongo. Para traer las cosas las cosas al terreno práctico, digamos.
-Horacio busca siempre un montón de cosas -dijo la Maga-. Se cansa de mí porque yo no sé pensar, eso es todo, me imagino que Pola piensa todo el tiempo.
-Pobre amor el que de pensamiento se alimenta -citó Ossip-.
-Hay que ser justos- dijo la Maga-, Pola es muy hermosa, lo sé por lo ojos ocn que me miraba Horacio cuando volvía de estar con ella, volvía como un fósforo cuando se lo prende y le crece de golpe todo el pelo, apenas dura un segundo pero es maravilloso, una especie de chirrido, un olor a fósforo muy fuerte y esa llama enorme que después se estropea. Él volvía así y era porque Pola lo llenaba de hermosura. Yo se lo decía, Ossip, y era justo que se lo dijera. Ya estábamos un poco lejos aunque nos seguíamos queriendo todavía. Esas cosas no suceden de golpe. Pola fue viniendo como el sol en la ventana, yo siempre tengo que pensar en cosas así para saber que estoy diciendo la verdad. Entraba de a poco, quitándome la sombra, y Horacio se iba quemando como en la cubierta del barco, se tostaba, era tan feliz.
-Nunca hubiera creído. Me pareció que usted ... En fin, que Pola pasaría como algunas otras. Porque también habría que nombrar a Françoise, por ejemplo.
-Sin importancia- dijo la Maga, echando la ceniza al suelo-. Sería como si yo citara a tipos como Ledesma, por ejemplo. Es cierto que usted no sabe nada de eso. Y tampoco sabe cómo terminó lo de Pola.
-No.
-Pola se va a morir -dijo la Maga-. No por los alfileres, eso era una broma aunque lo hice en serio, créame que lo hice muy en serio. Se va a morir de un cáncer de pecho.
-Y Horacio...
-No sea asqueroso, Ossip. Horacio no sabía nada cuando dejó a Pola.
-Por favor, Lucía, yo...
-Usted sabe muy bien lo que está diciendo y queriendo aquí esta noche, Ossip. No sea canalla, no insinúe siquiera eso.
-¿Pero qué, por favor?
-Que Horacio sabía antes de dejarla.
-Por favor -repitió Gregorovius- Yo ni siquiera ...
-No sea asqueroso -dijo monótonamente la Maga-. ¿Qué gana con querer embarrar a Horacio? ¿No sabe que estamos separados, que se ha ido por ahí, con esta lluvia?
-No pretendo nada -dijo Ossip, como si se acurrucara en el sillón-. Yo no soy así, Lucía, usted se pasa la vida malentendiéndome. Tendría que ponerme de rodillas, como la vez del capitan del Graffin y suplicarle que me creyera, y que ...
-Déjeme en paz -dijo la Maga-.Primero Pola, después usted. Todas esas manchas en las paredes, y esta noche que no se acaba. Usted sería capaz de pensar que yo la estoy matando a Pola.
-Jamás se me cruzaría por la imaginación...
-Basta, basta. Horacio no me lo perdonará nunca, aunque no esté enamorado de Pola. Es para reirse, una muñequita de nada, con cera de vela para Navidad, una preciosa cera verde me acuerdo.
-Lucía, me cuesta creer que haya podido...
-No me lo perdonará nunca, aunque no hablamos de eso. Él lo sabe porque vio la muñequita y vio los alfileres. La tiró al suelo, la aplastó con el pie. No se daba cuenta de que era peor, que aumentaba el peligro. Pola vive en la Rue Dauphine, él iba a verla casi todas las tar, des. ¿Le habrá contado lo de la muñequita verde Ossip?
-Muy probablemente- dijo Ossip, hostil y resentido-. Todos ustedes están locos.
- Horacio hablaba de un nuevo orden, de la posibilidad de encontrar otra vida. Siempre se refería a la muerte cuando hablaba de la vida, era fatal y nos reíamos mucho. Me dijo que se acostaba con Pola y entonces yo comprendí que a él no le parecía necesario que no me enojara o le hiciera una escena. Ossip, en realidad yo no estaba muy enojada, yo también podría, yo podría acostarme con usted ahora si me diera la gana. Es muy difícil de explicar, no se trata de trraiciones y cosas por el estilo, a Horacio la palabra traición, la palabra engaño lo ponían furioso. Tengo que reconocer que desde que nos conocimos me dijo que él no se consideraba obligado. Yo hice la muñequita porque Pola se había metido en mi pieza, era demasiado, la sabía capaz de robarme la ropa, de ponerse mis medias, usarme el rouge, darle la leche a Rocamadur.
-Pero usted dijo que no la conocía.
-Estaba en Horacio, estúpido. Estúpido, estúpido Ossip. Pobre Ossip, tan estúpido. En su canadiense, en la piel del cuello, usted ha visto que Horacio tiene una piel en el cuello de la canadiense. Y Pola estaba ahí cuando él entraba, y en su manera de mirar, y cuando Horacio se desnudaba ahí, en ese rincón, y se bañaba parado en esa cubeta, ¿la ve, Ossip? entonces de su piel iba saliendo Pola, yo la veía como un ectoplasma y me aguantaba las ganas de llorar pensando que en casa de Pola, me sospecharía en el pelo o en los ojos o en el vello de Horacio. No sé por qué, al fin y al cabo nos hemos querido bien. No sé por qué. Porque no sé pensar y él me desprecia por esas cosas.
(-28)


Fuente. RAYUELA, Capítulo 27, pags. 183/187, de JULIO CORTÁZAR. Editorial Punto de Lectura. Tercera Edición marzo de 2006.